2.29.2008

Una cuestión de nombre



Una cuestión de nombre
.
Soy japonesa, mi nombre es Mio y me gusta mucho hablar español y tener amistad con la gente de América Latina que vive en Japon porque son muy amables y espontáneos.
Sin embargo, varias veces he tenido problemas a la hora de presentarme. Una vez, invitada por una amiga peruana fui a una reunión donde se servía comida de los paises latinoamericanos, también habia música y baile. Recién habíamos llegado y nos sentamos con un grupo como de seis persona al rededor de una mesa y entonces un joven me preguntó;
- ¿"Cual es tu nombre" ?
Y yo respondí - "Mio."
Él - "Sí tu nombre, "¿Cómo te llamas?"
- "Mio", le repetí.
Pero el chico me volvió a insistir - "Sí, sí el tuyo, tu nombre"
Yo quedé un poco desconcertada y vi a mi amiga que se estaba riendo. Tuve que decir claramente, "me llamo Mio".
Entonces recien el muchacho se dió cuenta y todos nos reimos mucho. (Mio, Tokyo)

Gaijinmania (International Press)
.
Mioと言う日本語の名前はスペイン語では私のという意味です
.
単語
.
Soy japonesa ................Ser (v).....日本人です
Mio.(a)...........................私の
me gusta ...................... gustar (v)....好きです
mucho............................とても
amables.(a)....................親切な
he tenido problemas...tener problema (v+n).....問題がありました
fui......ir (v)....................行きました
habia .haber (v)..............ありました
Recién .........................最近
habíamos llegado .....llegar (v)....着きました
preguntó ..preguntar (v)...聴きました
respondí...responder (v)...答えました
¿Cómo te llamas?"......llamarse (v)....お名前は何ですか
volvió a insistir................volver a.....再び主張しました
el tuyo..(p) ....................あなたの
vi.....ver (v).....................見ました
se estaba riendo..............reirse (v)....笑っていました
me llamo Mio...................llamarse (v)....私の名前はみおです
dió cuenta........................darse cuenta (f)....気がつきました
.
.
v= verbo ...動詞
a= adjetivo...形容詞
n= nombre...名詞
p.p.= pronombre personal...代名詞
f= frase....フレーズ
.
.
.

0 件のコメント: