2.29.2008

Una cuestión de nombre



Una cuestión de nombre
.
Soy japonesa, mi nombre es Mio y me gusta mucho hablar español y tener amistad con la gente de América Latina que vive en Japon porque son muy amables y espontáneos.
Sin embargo, varias veces he tenido problemas a la hora de presentarme. Una vez, invitada por una amiga peruana fui a una reunión donde se servía comida de los paises latinoamericanos, también habia música y baile. Recién habíamos llegado y nos sentamos con un grupo como de seis persona al rededor de una mesa y entonces un joven me preguntó;
- ¿"Cual es tu nombre" ?
Y yo respondí - "Mio."
Él - "Sí tu nombre, "¿Cómo te llamas?"
- "Mio", le repetí.
Pero el chico me volvió a insistir - "Sí, sí el tuyo, tu nombre"
Yo quedé un poco desconcertada y vi a mi amiga que se estaba riendo. Tuve que decir claramente, "me llamo Mio".
Entonces recien el muchacho se dió cuenta y todos nos reimos mucho. (Mio, Tokyo)

Gaijinmania (International Press)
.
Mioと言う日本語の名前はスペイン語では私のという意味です
.
単語
.
Soy japonesa ................Ser (v).....日本人です
Mio.(a)...........................私の
me gusta ...................... gustar (v)....好きです
mucho............................とても
amables.(a)....................親切な
he tenido problemas...tener problema (v+n).....問題がありました
fui......ir (v)....................行きました
habia .haber (v)..............ありました
Recién .........................最近
habíamos llegado .....llegar (v)....着きました
preguntó ..preguntar (v)...聴きました
respondí...responder (v)...答えました
¿Cómo te llamas?"......llamarse (v)....お名前は何ですか
volvió a insistir................volver a.....再び主張しました
el tuyo..(p) ....................あなたの
vi.....ver (v).....................見ました
se estaba riendo..............reirse (v)....笑っていました
me llamo Mio...................llamarse (v)....私の名前はみおです
dió cuenta........................darse cuenta (f)....気がつきました
.
.
v= verbo ...動詞
a= adjetivo...形容詞
n= nombre...名詞
p.p.= pronombre personal...代名詞
f= frase....フレーズ
.
.
.

2.28.2008

自己紹介 Presentaciones





soy


おはようございます。
私はカルメンです。
メキシコ出身のスペイン語教師です。


こんにちは。私はマリアです。
僕はカルロスです。初めまして。






*peruano

-どこの出身ですか。
-僕はペルー人です。



*secretaria

..-君の職業は何ですか。
..-秘書です






-この方は校長です
-初めまして。私はペドロで、学生です。
-初めまして。私はファンです。


2.26.2008

Javier Bardem ganó el Oscar


.....



El español Javier Bardem hizo historia en Hollywood el domingo, cuando ganó el primer Oscar a un actor español por su papel de reparto en No Country for Old Men.
En esta película, Bardem de 38 años, hizo el papel de un temible y despiadado asesino compulsivo en la saga criminal de los hermanos Joel y Ethan Coen.
Al recibir el premio Bardem, vestido con un traje negro, con camisa blanca y corbata estrecha y oscura, bromeó por el aspecto que lucía en la película, "uno de los peores cortes de pelo de mi vida" .
En un emotivo discurso que comenzó en inglés y terminó en castellano, Bardem le dedicó el reconocimiento a su madre y a España.
Qué bien! Esto es grandioso, es un honor. Pero tengo que decir esto en español, dijo : Mamá, esto para ti, para tus abuelos, esto para los cómicos como tú que han puesto la dignidad para España.
El mes pasado ya había recibido importantes reconocimientos como el Globo de Oro y el premio del Sindicato de Actores de la Pantalla (SAG, según sus siglas en inglés) .
En el 2001 Bardem compitió en la categoría de mejor actor por su trabajo en Antes que anochezca, dirigida por Julian Schnabel, en la que encarnó al escritor cubano Reynaldo Arenas, un poeta y novelista abiertamente gay que se reveló contra el gobierno de Cuba tras haber estado a favor de la revolución y quien en 1990 se suicidó, enfermo de sida.

単語

hizo historia...hacer(v+n)...歴史に残りました
ganó...ganar(v).....勝ちました
papel de reparto (n)
hizo el papel...(v+n) 演じました
temible (a)....ものすごいひどい
despiadado (a)...情け容赦ない
asesino (n)...殺人者
compulsivo (a)...強迫的な
la saga criminal (n+a)....犯罪の突出部
bromeó ...bromear (v) ...冗談を言いました
lucía...lucir (v)...輝きますした
peores...peor (a)...~より悪い
cortes de pelo (v+ n)...髪のカット
comenzó...comenzar (v)...始まりました
terminó...terminar(v)...終わりました
dedicó...dedicar (v)...~に捧げました。
tengo que decir ...tener (v)...私は言わなければなりません
dijo...decir (v)...言いました
han puesto la dignidad...poner la dignidad (v+ n)...尊厳を置きまました
había recibido....recibir (v)...~をすでに受け取りました
compitió...competir (v)...競争しました
encarnó...encarnar (v)...体現しました
se reveló...revelarse (v)...対して現されました
tras (p)...後
haber estado a favor ...estar a favor (v+p)~に賛成でした
se suicidó...suicidarse (v)...自殺しました

v= verbo ...動詞
a= adjetivo...形容詞
n= nombre...名詞
p= preposición...前置詞

2.22.2008

Ibiza

Playa, Mar, Sol.....










Sevilla





Flamenco en el tablao "Los gallos"


Vista Nocturna sobre el rio Guadalquivir


El río Guadalquivir y al fondo la torre de oro


Vista desde la giralda

Granada


La Alhambra (interior)


La Alhambra (los jardines)

Barcelona (ciudad)


La sagrada familia






La casa batlló



El estadio Camp Nou


La Casa de Chocolate (Gaudi)

Barcelona (La costa brava)


Malgrat del mar (Barcelona)


La playa en la costa brava (Malgrat del mar)

Salamanca


La iglesia de la clerecia


La casa de las conchas


La casa de las conchas



La catedral



La plaza mayor


La cafetería frente de la U. de Salamanca


Una cerveza y una clara con una tapa y un pincho moruno

スペイン語圏各国のオススメの曲 Feb 2008


スペイン語圏各国のオススメの
を紹介します。
つい最近リリー
スされた曲から数年前から
未だにヒット中のも
のまで、どれも人気のものばかりです。
ビデオ情報
も付けたので、ぜひ観てみてくださいね!

Pégate un poco más - Ricky Martin (video)




Como amigo no -
NG2 (video)




Con cada beso -
Huey Dumbar (video)




Gotas de agua dulce -
Juanes (video)




Quiero decirte que te amo - DLG
(video)




Locura latina
- Javier voltaje (video)




Tu recuerdo (Version Salsa) - Ricky Martin
(video)





3月のサッカーのスケジュール


毎月行われている、恒例のサッカー&フットサル、フィエスタ(パーティー)のスケジュールと場所をご案内します。スペイン語圏で広く愛されているス ポーツを気軽に楽しめると共に、スペイン語を話すラティーノ達も多く参加していますので、スペイン語を話せるいいチャンスでもあります。登録は不要で、そ の都度場所代だけいただきます。国籍を問わず男性も女性も楽しくプレイしていますし、バーベキューなどのフィエスタも楽しいですよ。以下、英語での説明に なりますが、詳細を確認したい、「アカデミア・ベガ」のスタッフと一緒に参加したい、という方は、ぜひ事前にメールでご相談ください。 info@esvega.com(@を小文字に換えて送信してください)

9th(sun)MAR.
14:00 gathering at the exit of Yoga sta.,
(Den-en-toshi line,from Shibuya sta.,
only by local 5th.sta.)
15:00-17:00 Kinuta park clay field.
11 a side,men and women,practices.
(negotiating with some teams)

20th(sun)MAR.
13:00-15:00
Shibuya futsal field
men and women.

30th(sun)MAR. or 6th(sun)APR.
Hanami (cherryblossom)party.


If it will rain,I will send you mails about cancel
in the morning.
You can find us easily at gathering
with our team flag coloured by red and yellow.
We don't have any fees for playing with us,
except the field fees.
Take it easy!

2.15.2008

Aska Strings meets Yosuke Yamashita



タイトル :aska strings meets
山下洋輔(Yoske Yamashita)
日時   :2008年3月7日(金)     
会場   :JZ Brat (ジェイジーブラット)        
渋谷区桜丘町26-1 セルリアンタワー東急ホテル2F       
問い合わせ 03-5728-0168        
http://www.jzbrat.com/
メンバー :aska strings        
金子飛鳥/ violin        
矢野晴子/ violin        
相磯優子/ violin        
志賀恵子/ viola       
木村隆哉/ cello        
浅岡洋平/ cello        
吉野弘志/ contrabass     
★山下洋輔 Piano 

Latin Grammy 2007

Los nominados al Latin Grammy 2007


General

"La llave de mi corazón", Juan Luis Guerra y 440 (video youtube)
(ganador)


"Tu recuerdo", Ricky Martin con La Mari de Chambao y Tommy Torres
...........................................................(video youtube) ...........(ganador)



Bello embustero" (Beautiful Liar), Beyoncé & Shakira (video youtube)



"Nena", Miguel Bosé con Paulina Rubio (video youtube)


"La excepción", Gustavo Cerati (video youtube) .....(ganador)



Album del año:

"Papito", Miguel Bosé con Varios Artistas (video youtube trailer)
"La llave de mi corazón", Juan Luis Guerra y 440 (video youtube) (ganador)
"Residente o Visitante", Calle 13 (video youtube)
"MTV Unplugged", Ricky Martin (video youtube)
"El tren de los momentos", Alejandro Sanz (video youtube)

Mejor Canción del año:

"La llave de mi corazón", Juan Luis Guerra (video youtube) ....(ganador)
"Labios compartidos", (Fher) Maná (video youtube)
"Tengo", Franco De Vita (video youtube)
"Bella traición", Belinda, Kara Dioguardi y Nacho Peregrin (Belinda) (video youtube)
"Todo Cambió", Mario Domm (Camila) (video youtube)

Mejor Nuevo artista

"Espacio Sideral" Jesse & Joy (video youtube) ......(ganador)

Mejor álbum vocal pop femenino:

"Yo canto", Laura Pausini (video youtube) (ganador)

Mejor álbum vocal pop masculino:

"MTV Unplugged", Ricky Martin (video youtube) (ganador)

Mejor álbum vocal pop dúo o grupo:

"El mundo se equivoca", La 5a Estación (video youtube) (ganador)

Mejor álbum de salsa:

"Canciones clásicas de Marco Antonio Solís", Tito Nieves (video youtube)
"35 aniversario - En vivo", Willy Chirino
"En primera plana", Issac Delgado (video youtube)
"Arroz con habichuela", El Gran Combo de Puerto Rico (video youtube) ..(ganador)
"El Godfather de la salsa", Andy Montañez (video youtube)


Mejor álbum de merengue:

"Regresó el jefe", Elvis Crespo (video youtube)
"La llave de mi corazón", Juan Luis Guerra y 440 (video youtube) ...(ganador)
"Real Time", Limi-T 21 (video youtube)
"Con sabor a Mí", Kinito Méndez (video youtube)

Mejor álbum de música urbana:

"Residente o Visitante", Calle 13 (video youtube) .....(ganador)
"El Cartel - The Big Boss", Daddy Yankee (video youtube)
"Antidiótico", Orishas (video youtube)
"Sentimiento", Ivy Queen
"Malamarismo", Mala Rodríguez

Mejor canción urbana:

"Hay un son", Mathieu & Orishas (Orishas) (video youtube)
"Impacto Remix", W. Adams, R. Ayala & S. Ferguson (Daddy Yankee con Fergie) (video youtube)
"Mi tumbao", Sebastian Rocca & Michael Stuart (Tres Coronas con Michael Stuart) (video youtube)
"No sé de ella 'My Space'", William Omar Landrón & Eliel Lind (Don Omar con Wisín y Yandel) (video youtube)
"Pal norte", Eduardo Cabra, Panasuyo & René Pérez (Calle 13 con Orishas) (video youtube)
......(ganador)

Mejor Álbum de música alternativa:

"Oye", Aterciopelados (video youtube) (ganador)

Mejor canción alternativa:

"Me llaman Calle", Manu Chao (video youtube) (ganador)

Mejor álbum de flamenco:

"Azul", Calima
"Sinfonía flamenca", Juan Carmona (video youtube)
"Techarí", Ojos de Brujo (video youtube) ..........(ganador)
"Tierra de calma", Miguel Poveda (video youtube)
"Cal", Son de La Frontera (video youtube)

Mejor álbum de jazz latino:


"Spain Again", Michel Camilo & Tomatito (video youtube)
"Spirit Of The Moment", Michel Camilo (video youtube)
"Rumba Palace", Arturo Sandoval (video youtube) .....(ganador)
"Keys Of Latin Jazz", Chuchito Valdés
"Funk Tango", Paquito D'Rivera

レベル C1 - C2

C1
Se expresa con fluidez y espontaneidad. Utiliza el lenguaje con flexibilidad y eficacia para fines sociales y profesionales. Puede expresar ideas y opiniones con precisión y relaciona sus intervenciones hábilmente con las de otros hablantes
Comprende discursos extensos incluso cuando no están estructurados con claridad y cuando las relaciones están sólo implícitas
Comprende sin mucho esfuerzo los programas de televisión y las películas.

C2
El estudiante puede participar sin esfuerzo en cualquier conversación o debate y conoce bien modismos, frases hechas y expresiones coloquiales. Se expresa con fluidez y transmite matices sutiles de sentido con precisión. Si tiene un problema, sortea la dificultad con tanta discreción que los demás apenas se dan cuenta.
No tiene ninguna dificultad para comprender cualquier tipo de lengua hablada, tanto en conversaciones en vivo como en discursos retransmitidos, aunque se produzcan a una velocidad de hablante nativo, siempre que tenga tiempo para familiarizarse con el acento.

レベル B1- B2

B1
El estudiante puede desenvolverse de una manera correcta y espontánea en casi todas las situaciones cotidianas que se presentan, puede comunicarse sin problemas durante un viaje por los paises donde se hable español. puede describir acontecimientos del pasado, narrar una historia hablar sobre el futuro, esperanzas y ambiciones, puede comprender la id ea principal de los programas de radio o televisión que tratan sobre temas actuales o de interes personal o profesional.

B2
El estudiante puede participar en una conversación con cierta fluidez y espontaneidad, lo que posibilita la comunicación normal con hablantes nativos. Puede tomar parte activa en debates desarrollados en situaciones cotidianas explicando y defendiendo sus puntos de vista.Comprende discursos y conferencias extensos e incluso complejas, siempre que el tema sea relativamente conocido. Comprende casi todas las noticias de la televisión y los programas sobre temas actuales. Comprende la mayoría de las películas en las que se habla en un nivel de lengua estándar.