
- ¡Me gusta esta canción!
この歌が好き!
A mí también!
-私も!

- ¿Te gusta esta chaqueta?
- このジャケット好き?
- ¡Me gusta mucho!
- ええ、大好きです!
画像の上をクリークすると大きな画像が出ます

「私はパンを買います」というとき,
Yo compro el pan
「私」が主語,「パン」が直接目的語です;
しかし,「好き」という動詞のときでは逆に,
Me gusta el pan
「パン」が主語,好む人「私」が間接目的語になります:
gustarの使い方についてもう少し詳しく見ていくことにしましょう.
Me gusta el chocolate
私はチョコレートが好きです.
Me gustan las flores
私は花が好きです.
¿Te gusta la cerveza?
ビールは好き?
-Sí, me gusta mucho
-ええ,大好きです.
A nosotros nos gusta el pescado.
私たちは魚が好きです。
A nosotros nos gustan los animales.
私たちは動物が好きです。
A mí, a tí, a él, a ella,...と人称代名詞前置詞格を文頭に持って来ることがあります。
- 事実上の主語(好きである人)を明確にするため。
¿Le gusta la manzana?
¿Le gusta a usted la manzana? (あなたはりんごが好き?)
¿Le gusta a él la manzana? (彼はりんごが好き?)
¿Le gusta a ella la manzana? (彼女はりんごが好き?)
― 強調するために
A mí me gusta el fútbol
私はサッカーが好きです。
A nosotros nos gusta bailar
私たちは踊るのが好きです。
同じ活用で他の動詞は:interesar, apetecer, parecer, doler, importar, etc….